miércoles, 21 de junio de 2017

En Medio De La Muerte, de Lawrence Block

En Medio De La Muerte

Título original: In the midst of death
Autor: Lawerence Block
Traducción: Antonio Iriarte
Editorial: RBA / Serie Negra
Año: 1976


UN CLÁSICO VIVIENTE DE LA NOVELA NEGRA

Colaborar en denuncias de corrupción policial no hizo a Jerry Broadfield un policía popular entre sus compañeros. Ahora que han hallado en su piso una prostituta muerta, sólo confiará en él Matthew Scudder, un ex policía que abandonó el cuerpo tras provocar un trágico accidente y que ahora sobrevive investigando casos de manera extraoficial.

Aunque a Scudder, detective privado sin licencia, tampoco se lo van a poner fácil. Para nada.

«Lawrence Block es uno de los pocos escritores que he leído religiosamente, especialmente las novelas de Scudder». Michael Connelly

«Block es un clásico viviente de la novela negra norteamericana». ABC

Lawrence Block. Buffalo, Nueva York, 1938.

Nombrado en 1993 Gran Maestro por la prestigiosa Asociación de Escritores de Misterio de América, tiene en su haber más de sesenta obras de ficción y ensayos acerca del oficio de escritor, además de un centenar de relatos breves del género criminal. En 1957 publicó su primer relato, You can't lose. En 2005 le fue concedido un reconocimiento a toda su trayectoria profesional en los Premios Gumshoe, organizados por la revista literaria Mystery Ink. Su obra literaria, ambientada en la ciudad Nueva York, cuenta con las series protagonizadas por el detective Matthew Scudder (del cual RBA ya ha publicado Ocho millones de maneras de morir, Caminando entre tumbas, Tiempo para crear, tiempo para matar y Los pecados de nuestros padres), por el ladrón de guante blanco Bernie Rhodenbarr y por el exsoldado Evan Tanner.


Es de agradecer que el sello RBA esté recuperando la obra del escritor estadounidense Lawrence Block con cuidadas reediciones de los primeros títulos de la saga del icónico Matt Scudder o, como es este caso, con primeras ediciones en español. En medio de la muerte es la tercera entrega de la serie, escrita en 1976 entre medias de Tiempo para crear, tiempo para matar y Cuchillada en la oscuridad, ambas editadas hace años en la colección Etiqueta Negra de Júcar. Matt Scudder era entonces un ex policía alcohólico que hacía favores a sus amigos y donaba un diezmo de sus ganancias a la iglesia. La trama policial aquí es de nuevo bastante prescindible y está poco trabajada y tampoco el dibujo de los personajes eleva la obra por encima del nivel medio de la serie, aunque el tono lírico de la conclusión hace sumar algunos enteros al conjunto.


Lawerence Block en Aventura En La Isla
jueves, 15 de junio de 2017

Obedeceré A Dios, de Jon Krakauer

Obedeceré A Dios
Dios, los mormones y el fanatismo religioso

Título original: Under the banner of Heaven.
A story of violent faith
Autor: Jon Krakauer
Traducción: José Manuel Álvarez Flórez
Editorial: Ediciones Península / Atalaya
Año: 2003

LA MEJOR RECONSTRUCCIÓN DE CRÍMENES EN SERIE DESDE «A SANGRE FRÍA» DE TRUMAN CAPOTE, POR EL ACLAMADO AUTOR DEL BEST SELLER «MAL DE ALTURA»


El 24 de julio de 1984, una mujer y su hija fueron brutalmente asesinadas por dos hermanos, Ron y Dan Lafferty, mormones fundamentalistas que decían actuar por mandato divino. Esta historia, que parece propia del fundamentalismo religioso islámico, acontece en Estados Unidos como consecuencia de una interpretación extrema de uno de los credos religiosos más populares del país. A partir de aquí, Jon Krakauer, acostumbrado a lidiar con situaciones extremas, escribe un brillante y fascinante relato sobre las teocracias de la América profunda controladas por renegados profetas mormones.

Si las historias que narró en Mal de altura o Hacia rutas salvajes eran ejemplos de vidas llevadas a los límites más extremos de la aventura física, este libro es también un viaje hacia una interpretación muy extrema de la fe religiosa sin salir de las fronteras de su propio país. Por el camino, irá dejando al descubierto la existencia de un oculto fundamentalismo religioso violento e inflexible que fomenta un engañoso idealismo mesiánico.

A la luz de la terrible historia de los fanáticos hermanos Lafferty y del relato del violento pasado del movimiento mormón, Krakauer examina el punto más débil de la religión más exitosa de Estados Unidos y encuentra una inconfundible vertiente americana del extremismo religioso. Sus provocadoras cuestiones acerca del papel que la religión tiene en la vida del hombre convierten este libro en un documento fundamental sobre uno de los aspectos más misteriosos de la naturaleza humana, el factor religioso y su interpretación.

Jon Krakauer es alpinista, periodista y escritor. Es autor, entre otros libros, de Hacia rutas salvajes, del best seller Mal de altura y Sueños del Eiger, este último publicado por Ediciones Península. Dirige la colección Modern Library Exploration.


Después de las excelentes Hacia rutas salvajes y Mal de altura y unos años antes de la también espléndida Donde los hombres alcanzan toda gloria, el periodista, montañero y escritor estadounidense Jon Krakauer acometió esta ambiciosa y documentada crónica sobre los orígenes del mormonismo en Estados Unidos. Empleando una estructura similar a la que seguiría tiempo después para contar la odisea de Pat Tillman, Krakauer parte de un hecho trágico (el brutal asesinato de Brenda Lafferty y su hija recién nacida por parte de dos hermanos mormones que decían seguir un mandato divino) para ahondar en las raíces de la religión fundada por Joseph Smith sin que ello suponga en absoluto una caída en el interés o del pulso narrativo.


Jon Krakauer en Aventura En La Isla
jueves, 25 de mayo de 2017

Manual Para Mujeres De La Limpieza, de Lucia Berlin


Manual Para Mujeres De La Limpieza

Título original: A manual for cleaning women:
Selected stories
Autor: Lucia Berlin
Traducción: Eugenia Vázquez Nacarino
Editorial: Alfaguara
Año: 2015

XVII Premi Llibreter 2016.
Libro del Año según Babelia.



Tras años de injusto olvido, Alfaguara se suma al fenómeno editorial del descubrimiento de Lucia Berlin, el secreto mejor guardado de la literatura estadounidense, una auténtica revolución literaria.

«Recién aparecido en Estados Unidos ya ha arrasado en los suplementos literarios y tiene todos los puntos para convertirse en un libro de culto.» Sergio Vila-Sanjuán, La Vanguardia

«Lucia Berlin pasó su vida en la oscuridad. Ahora se la reverencia como a un genio literario.» Brigit Katz, The New York Times

Con su inigualable toque de humor y melancolía, Berlin se hace eco de su vida, asombrosa y convulsa, para crear verdaderos milagros literarios con episodios del día a día. Las mujeres de sus relatos están desorientadas, pero al mismo tiempo son fuertes, inteligentes y, sobre todo extraordinariamente reales. Ríen, lloran, aman, beben: sobreviven.

Uno de los mejores libros del año según The New York Times, The Guardian, NPR y The Boston Globe.

En la lista de los más vendidos en Estados Unidos desde su publicación.

Traducida a más de 14 idiomas.

«Hacía tiempo que no leía nada tan impactante: su aterradora belleza deja sin aliento.» Rosa Montero

«La última sensación literaria de Estados Unidos es una autora con una vida de película. Crítica y público se rinden a su obra. Al fin llegó la hora de Lucia Berlin.» Andrea Aguilar, El País

«Maldita, brillante, rescatada. Uno de los fenómenos literarios del momento. Una Raymond Carver.» Laura Fernández, El Mundo

«Leer a Lucia Berlin ha sido una de las grandes satisfacciones lectoras de los últimos meses. Emocionante, de saltarse las lágrimas, entre la ironía y la inmensa ternura.» Laura Revuelta, Abc.es

«Milagros de la posteridad, del olfato editorial o de la justicia poética, la autora está más viva que nunca. Ahora resucita y se la compara con Raymond Carver. (¿Estará mal decir que me parece mejor que él?).» Rodrigo Fresán, Vanity Fair

«Creo que nunca he leído a una mujer más inteligente, sensible, tierna y valiente que Lucia Berlin.» José María Guelbenzu, Babelia

«¿Cómo explicas los cuentos de Berlin ¿Cómo resumes la carnalidad, el desequilibrio, la sensación de peligro, un estilo que te corta las entrañas como un bisturí pero que al mismo tiempo te hace sonreír y sentir una envidia inconfesable de unas vidas vividas siempre al límite de la catástrofe y la locura? Me arriesgaré a ponerme pesado: leed Manual para mujeres de la limpieza Sergi Pàmies, La Vanguardia («Then we take Berlin»)

«Unos relatos precisos y vivos en los que nada sobra. Un derroche de maestría literaria.» Elena Méndez, La Voz de Galicia

«No es un sueño. Lucia Berlin existió. Pero he tardado décadas en encontrarla. Un tesoro literario de primera magnitud. Berlin es verdad de principio a fin, auténtica y divertida.» Marta Reyero, Cuatro.com

«El conjunto es un perfecto taller de creación literaria, una clase magistral que Lucia Berlin nos regala desde el más allá. Uno de esos libros que no quieres que se acaben, que podrías leer una y otra vez, que te deja la huella indeleble de tantas de sus frases.» Fernando Ontañón, La Opinión

«Una verdadera maravilla.» Rosa Regás, El Diario Vasco

«Apabullante. Fenomenal. Divertidamente desesperado.» Enric González, Jotdown

«El libro del año reúne los cuentos de una de las muchas escritoras que una historia literaria escrita principalmente por hombres prefirió no recordar, para infortunio de los lectores; pero su reivindicación no se agota en el gesto político: los cuentos son excelentes.» Patricio Pron

«Los cuentos de Berlin funcionan como una novela autobiográfica: la infancia en Nuevo México o Texas, los hijos, la vida bohemia en Nueva York, los matrimonios fracasados, la familia, los trabajos o el amor pasados los cincuenta son algunos de los temas del libro. Me cautivó su frescura y es uno de esos libros que da ganas de escribir.» Aloma Rodríguez, Letras Libres

«Publicado póstumamente, este volumen reúne 77 relatos llenos de dolor, ternura y humor, que descubren la importancia de lo insignificante en lo cotidiano, y el horror de existir siendo mujer, pobre y alcohólica.» El Cultural

La primera vez que leí Manual para mujeres de la limpieza, sin parar más que para comer, un fin de semana lluvioso hace dos años, en el manuscrito que la editorial Farrar Straus & Giroux preparaba para la edición, me emocioné por varios motivos. Porque me parecía increíble que esos cuentos dolorosos, hermosos y llenos de humor negro, hubieran pasado casi inadvertidos para sus contemporáneos (Berlin murió en 2004, el día de su cumpleaños), y porque en el mundo de la edición aún era posible hacer justicia y descubrir, en esta era de hipercomunicación mediática y globalización, un auténtico tesoro que estaba allí, como la carta robada de Poe.

Más de un año después, la publicación americana e inglesa daba pie a portadas de suplementos literarios (con las bellísimas fotos de esa mujer que lo había sido todo (enfermera, mujer de la limpieza, maestra, alcohólica, cuentista magistral) y el libro se alzaba como uno de los mejores libros del año en todos los medios. Siguieron las subastas por los derechos, y las grandes páginas de La Vanguardia y El País, que se adelantaban al fenómeno en España y ponían a Berlin al mismo nivel de Carver y Bukowski.

Me emociona ahora también descubriros este libro. Y os envidio: envidio ese momento mágico (podemos pasarnos años esperándolo) en que empiezas a leer las primeras páginas y entiendes que estás ante un nuevo clásico.

María Fasce, Directora literaria de Alfaguara.

Lucia Berlin nació en 1936. Publicó sus primeros relatos a los veinticuatro años en The Atlantic Monthly y en la revista de Saul Bellow y Keith Botsford, The Noble Savage. Escribió de manera esporádica hasta los años ochenta y, tras la insistencia del poeta Ed Dorn, decidió publicar su primer volumen de relatos, Angels Laundromat. Sus historias se inspiran en sus propios recuerdos: su infancia en distintas poblaciones mineras de Idaho, Kentucky y Montana, su adolescencia glamurosa en Santiago de Chile, sus estancias en El Paso, Nueva York, México o California, sus tres matrimonios fallidos, su alcoholismo, o los distintos puestos de trabajo que desempeñó para poder mantener a sus cuatro hijos: enfermera, telefonista, limpiadora, profesora de escritura en distintas universidades y en una cárcel. Berlin publicó seis libros de cuentos pero casi toda su obra se puede encontrar en los volúmenes Homesick: New and Selected Stories (1990), So Long: Stories 1987-1992 (1993) y Where I Live Now: Stories 1993-1998 (1999). Su relato de cinco párrafos "Mi jockey", aquí incluido, ganó el Jack London Short Prize de 1985. En 1991 fue galardonada con el American Book Award por Homesick. Falleció en 2004 el día de su cumpleaños. Manual para mujeres de la limpieza, una exhaustiva selección de sus mejores relatos publicados por primera vez en español, ha ganado el Premi Llibreter, otorgado por unanimidad por los libreros de Cataluña.


Manual para mujeres de la limpieza es otro hype de temporada que rescata a la hasta el momento ignorada escritora estadounidense Lucia Berlin, fallecida hace más de una década. El presente volumen recoge buena parte de su producción literaria, toda ella en forma de relatos, que en conjunto ofrecen casi una autobiografía por cuanto la autora repite temáticas, sucesos y personajes prácticamente en todos ellos. Su caso recuerda al de Charles Bukowski, con el que compartía alcoholismo, que alcanzó su lugar en el sol contando su vida casi al final de la misma. Como pasara con el firmante de La senda del perdedor, ni ahora es para tanto ni antes para tan poco pero ya se sabe que los caminos de la edición literaria suelen ser retorcidos.


domingo, 14 de mayo de 2017

Atrapa El Pez Dorado, de David Lynch

Atrapa El Pez Dorado

Título original: Catching the Big Fish
Autor: David Lynch
Traducción: Cruz Rodríguez Juiz
Editorial: Reservoir Books
Año: 2006

Meditación, conciencia y creatividad


En Atrapa el pez dorado, el director de cine David Lynch abre una ventana a su mente y nos muestra su particular forma de crear.

Este libro es un ensayo sobre el origen de las ideas y la creatividad que el cineasta americano aplica a su universo personal, en el que destaca la importancia de la meditación, una práctica que ha marcado su proceso creativo.

David Lynch aboga por dejar trabajar a la intuición, a la vez que va revelando, de forma ágil y amena, detalles sobre su carrera, sus películas, Hollywood, etcétera.

Música, pintura, películas. Lynch enlaza temas y lanza ideas. Esas ideas que, según él, son como peces persiguiendo el cebo del deseo.

David Lynch (Missoula, Montana, 1946) es una figura de culto dentro del ámbito del cine. Ha conseguido destacarse como uno de los pocos directores actuales con un estilo personal y constituye un referente ineludible del cine contemporáneo.

Entre sus trabajos destacan: Cabeza borradora, El hombre elefante, Carretera perdida, Terciopelo azul, Una historia verdadera, Mullholland Drive o la serie de televisión Twin Peaks, que le dio a conocer al gran público. Pero David Lynch posee una personalidad polifacética que le ha llevado a explorar otros mundos creativos, como el de la fotografía, la pintura, la música o la meditación trascendental.

«Ideas sobre la meditación al servicio de la creatividad.» Miqui Otero, El País

«Atrapa el pez dorado desvela, a su manera, uno de los mecanismos creativos más legendarios del cine moderno: cómo se le ocurren las ideas a David Lynch y cómo logra transformar ideas abstractas en imágenes gracias a la intuición.» Carlos Prieto, El Confidencial


Reeditado por Reservoir Books una década después de su primera publicación, Atrapa el pez dorado oscila, como la filomografía de su autor, entre la genialidad y la tomadura de pelo. Tocando muchos temas pero sin escarbar más que en la superficie de cada uno de ellos, mientras uno lee estos breves párrafos que Lynch podría haber escrito en diez minutos se está más cerca de pensar lo segundo. Sabemos que la meditación trascendental es un asunto importante para el director de Terciopelo azul pero la pasión con que habla de ella no basta para interesar al lector en algo que ni siquiera consigue explicar medianamente. El cine es algo secuendario aquí. Es probable que el problema sea entonces que los lectores esperábamos otra cosa.
lunes, 24 de abril de 2017

Pétronille, de Amélie Nothomb

Pétronille

Título original: Pétronille
Autor: Amélie Nothomb
Traducción: Sergi Pàmies
Editorial: Anagrama
Año: 2014


Disponer de un buen compañero de borrachera es un asunto muy serio. Aficionada al champán, Amélie Nothomb encuentra a la camarada ideal de manera imprevista en una librería donde ha sido invitada a firmar ejemplares de El sabotaje amoroso. Pétronille Fanto, un ser andrógino de veintidós años que parece que tenga quince, una especialista en Christopher Marlowe con aspecto de poligonera, se convertirá con el tiempo en una escritora prolífica y, quizás, en un álter ego maligno de la misma Nothomb. La amistad etílica entre la escritora consagrada y la novel se transforma en duelo dialéctico, diversión, compañía y contraste..., pero también en un riesgo.

Novela de inspiración autobiográfica, Pétronille es una ficción delirante y tremendamente divertida en la que hallamos algunos de los temas predilectos de la escritora belga: el protagonismo del cuerpo, la reflexión sobre la creación literaria y la sátira sobre la maquinaria editorial que la acompaña... Amélie Nothomb sumerge al lector en el estado de ebriedad entre ascético y alucinatorio del alcohol consumido en ayunas gracias a una prosa de una cosecha excelente en la que abundan el humor negro, la ironía y la genialidad estilística que la caracterizan. Puro oro líquido.

«Un autorretrato tan impactante como alcoholizado que deja en el paladar el recuerdo de un delicioso veneno» (Didier Jacob, Le Nouvel Observateur).

«Con este diablo de Pétronille, Amélie Nothomb brinda a sus lectores un personaje fascinante. Un espumoso burbujeante, ligero en boca pero con un regusto picante, de los que gusta saborear a grandes tragos» (Julien Bisson, Lire).

«En Nothomb, la extrañeza surge allí donde uno menos lo espera. Con su gusto por la perversidad psicológica y el humor negro, tiene más de un as en la manga. Una pequeña joya tallada con gracia» (Madame Figaro).

«Una reflexión muy bella y de altos vuelos sobre la ebriedad. Esta novela, además de ser divertida, es una oda a la amistad (y al champán, claro está)» (Mohammed Aïssaoui, Le Figaro).

«Una novela excelente. Raramente se ha escrito tan bien sobre la ebriedad» (François Busnel, France 5).

Amélie Nothomb nació en Kobe (Japón) en 1967. Proviene de una antigua familia de Bruselas, ciudad en la que reside actualmente, aunque pasó su infancia y adolescencia en Extremo Oriente, principalmente en China y Japón, donde su padre fue embajador. Desde su primera novela, Higiene del asesino, se ha convertido en una de las autoras en lengua francesa más populares y con mayor proyección internacional. Anagrama ha publicado Estupor y temblores (Gran Premio de la Academia Francesa y Premio Internet, otorgado por los lectores internautas), Metafísica de los tubos (Premio Arcebispo San Clemente), El sabotaje amoroso (Premios de la Vocation, Alain-Fournier y Chardonne), Cosmética del enemigo, Diccionario de nombres propios, Antichrista, Biografía del hambre, Ácido sulfúrico, Diario de Golondrina, Ni de Eva ni de Adán (Premio de Flore), Ordeno y mando, Viaje de invierno, Una forma de vida, Matar al padre, Barba Azul y La nostalgia feliz. En especial, el enorme éxito de Estupor y temblores «supone el reconocimiento, no sólo de la crítica sino también del público, de una autora que desde hace tiempo lo merece por la creación de un mundo propio, rico y singular» (Flavia Company, El Periódico). Esta escritora, que «ha conseguido el prodigio de gustar al mayor número de lectores» (Le Monde), fue elegida, en una encuesta realizada por Le Figaro a treinta y cinco críticos literarios, su escritor menor de cuarenta años favorito. En 2006 recibió el Premio Cultural Leteo por el conjunto de su obra, y en 2008 el Gran Premio Jean Giono, asimismo por el conjunto de su obra.


Fiel a la cita con su público, la escritora belga Amélie Nothomb propone en Pétronille otra de sus frecuentes narraciones falsamente autobiográficas, que aquí admite diferentes interpretaciones. Superficialmente narra el encuentro fortuito durante una firma de libros y la posterior relación que se establece a lo largo de los años entre la propia autora y el personaje que da título a la historia. Entre improvisados encuentros etílicos, viajes relámpago a Londres o celebraciones navideñas, el juego de espejos entre ambas se va desplegando de forma sutil ante los ojos del lector para acabar con un brusco golpe de efecto. Una novela tan breve como es habitual en la creadora de Estupor y temblores pero más inspirada que muchos de sus trabajos recientes.


Amélie Nothomb en Aventura En La Isla


sábado, 22 de abril de 2017

Las Chicas, de Emma Cline

Las Chicas

Título original: The girls
Autor: Emma Cline
Traducción: Inga Pellisa
Editorial: Anagrama
Año: 2016


California. Verano de 1969. Evie, una adolescente insegura y solitaria a punto de adentrarse en el incierto mundo de los adultos, se fija en un grupo de chicas en un parque: visten de un modo descuidado, van descalzas y parecen vivir felices y despreocupadas, al margen de las normas. Días después, un encuentro fortuito propiciará que una de esas chicas –Suzanne, unos años mayor que ella– la invite a acompañarlas. Viven en un rancho solitario y forman parte de una comuna que gira alrededor de Russell, músico frustrado, carismático, manipulador, líder, gurú.

Fascinada y perpleja, Evie se sumerge en una espiral de drogas psicodélicas y amor libre, de manipulación mental y sexual, que le hará perder el contacto con su familia y con el mundo exterior. Y la deriva de esa comuna que deviene secta dominada por una creciente paranoia desembocará en un acto de violencia bestial, extremo...

Esta novela es obra de una debutante que, dada su juventud, ha dejado boquiabierta a la crítica por la inusitada madurez con la que cincela la compleja psicología de sus personajes. Emma Cline construye un retrato excepcional de la fragilidad adolescente y del tormentoso proceso de hacerse adulto. También aborda el tema de la culpa y las decisiones que nos marcarán toda la vida. Y recrea aquellos años de paz y amor, de idealismo hippie, en los que germinaba un lado oscuro, muy oscuro. La autora se inspira libremente en un episodio célebre de la crónica negra americana: la matanza perpetrada por Charles Manson y su clan. Pero lo que le interesa no es la figura del psicópata demoniaco, sino algo mucho más perturbador: aquellas chicas angelicales que cometieron un crimen atroz y sin embargo durante el juicio no perdían la sonrisa… Sobre ellas –¿qué les llevó a traspasar los límites?, ¿cuáles fueron las consecuencias de unos actos que las perseguirán siempre?– versa esta novela que deslumbra e inquieta.

«Una novela brillante e intensamente absorbente, impresionante no sólo para un autor tan joven, sino para cualquier autor en cualquier momento» (Richard Ford).

«La primera novela de Emma Cline bulle con una prosa fresca, deslumbrante, luminosa. Las chicas anuncia la llegada de una voz nueva y excitante a la narrativa americana» (Jennifer Egan).

«Emma Cline tiene un ojo sin parangón para las complejidades de la adolescencia, que convierte el material del que están hechos los mitos en algo más íntimo. Nos recuerda que detrás de muchas de las fábulas de nuestra cultura hay una chica: inadvertida, ignorada, furiosa. Este libro os romperá el corazón y os volará la cabeza» (Lena Dunham).

«No sé qué es más alucinante, si el modo en que Emma Cline comprende a los seres humanos o su maestría con el lenguaje» (Mark Haddon).

«Una historia seductora y emocionante que gira en torno a Charles Manson, contada con frases en ocasiones tan finalmente labradas que casi podrían usarse como joyas. Cline representa de maravilla la topografía del corazón adolescente arrasado por la soledad» (Dylan Landis. El Mundo-El Cultural).

«Estamos ante el nacimiento de una gran escritora. Extraordinaria… Escribe muy bien, crea ambientes de manera fenomenal, dibuja a los personajes con muchísimo pulso y es capaz de reconstruir el proceso mental de su joven protagonista que, engañada por sus propios deseos, se mete en un infierno» (Benjamín Prado, RNE “Todos somos sospechosos”).

«Emma Cline demuestra en su ambicioso debut ser una escritora de verdadero fuste» (José María Guenbelzu, El País).

«La primera y salvaje novela de la joven Emma Cline, que ha revolucionado las letras estadounidenses» (Luna Miguel, Playground Magazine).

«Emma Cline reinventa en Las chicas la leyenda roja de Charles Mansony su rebaño de lobas feroces. Una prosa tan precisa como lírica.» (Rodrigo Fresán,Vanity Fair).

«Un libro sobre crecer y sus peligros, brillante y absorbente. Una primera novela inspirada en la matanza perpetrada por Charles Manson y su clan. Cline deja de lado la figura del psicópata y se centra en las chicas que cometieron el crimen atroz y que no perdían la sonrisa durante el juicio» (El Español).

«Al igual que Las vírgenes suicidas, el prometedor debut de Jeffrey Eugenides, aparecido hace ahora veintitrés años (y publicado también por Anagrama), Las Chicas pertenece a esa selección de novelas norteamericanas que son hoy paradigmas, síntomas, poderosas paráfrasis de la adolescencia desarraigada en tierra de nadie. Cline demuestra que hay cantera y viene con fuerza. Háganle sitio» (Antonio Bordón, La Provincia).

Emma Cline (Sonoma, 1989) es licenciada en Bellas Artes, y cursó un máster en escritura creativa en la Universidad de Columbia. Ha trabajado como lectora para The New Yorker y ha publicado textos de ficción en revistas como Tin House o The Paris Review, que en 2014 la consideró merecedora de su Plimpton Prize. Las chicas, su primera novela, llega precedida de un murmullo de expectación internacional: los derechos de traducción se han vendido en treinta y cinco países, y el reputado productor Scott Rudin planea adaptarla a la gran pantalla.


El debut literario de la californiana Emma Cline fue saludado con toda suerte de elogios el pasado otoño y, como suele suceder con demasiada frecuencia en estas ocasiones, resulta haber más ruido que nueces en el interior de Las chicas. Inspirada en las jóvenes que integraban la célebremente macabra Familia Manson, Cline consigue hacer superficialmente creíble el personaje de la adolescente de buena familia que se cuela casi por casualidad en el grupo de Charles Manson, aquí llamado Russell, y su cohorte de locos seguidores. Ni como reconstrucción periodística de los asesinatos ni como retrato psicológico de la adolescencia el libro es especialmente brillante, aunque el conjunto es bastante correcto si el lector logra abstraerse de tantos parabienes lanzados al dictado de los varios millones invertidos en la operación por Random House.



Charles Manson, el «profeta de Satán» que asesinó a siete personas con su secta de niñas pijas [ABC]


viernes, 7 de abril de 2017

Francamente, Frank, de Richard Ford

Francamente, Frank

Título original: Let me be frank with you
Autor: Richard Ford
Traducción: Benito Gómez Ibáñez
Editorial: Anagrama
Año: 2014


En su trío de novelas aplaudidas por crítica y público –El periodista deportivo, la ganadora del Premio Pulitzer y el PEN/Faulkner El Día de la Independencia y Acción de Gracias– Richard Ford iluminaba el Zeitgeist de toda una generación a través de las intuiciones y agudezas de su ahora célebre cronista literario, Frank Bascombe, que es, sin duda, uno de los más imborrables, provocativos y queridos personajes de la moderna literatura americana.

En Francamente, Frank Ford regresa con cuatro historias narradas por el icónico Bascombe. Ahora tiene sesenta y ocho años y de nuevo está cómodamente instalado en la zona residencial de Haddam, Nueva Jersey. Bascombe ha salido airoso –en apariencia, aunque no del todo– de las secuelas de la devastación del huracán Sandy. Como en todos los libros protagonizados por él, el espíritu que guía a Ford es la vieja máxima cómica que promete que si las cosas no resultan graciosas, no son realmente serias. La desolación sembrada por el Sandy, que ha arrasado casas, zonas costeras e innumerables vidas, es probablemente el arranque más tremendo que se pueda imaginar para una narración. Y sin embargo se convierte en el perfecto telón de fondo y en la piedra de toque para Ford y Bascombe. Dotados de una precisa sensibilidad de comedia y de una inteligencia arrolladora, estos relatos abordan un completo catálogo de asuntos muy americanos: el envejecimiento, el racismo, la pérdida de la fe, el matrimonio, la redención y el desplome del mercado inmobiliario.

A través de Bascombe –irónico, blasfemo, emotivo, sabio y a menudo políticamente incorrecto– nos sumergimos en las aspiraciones, pesares, anhelos, logros y fracasos de la vida americana en los albores del nuevo siglo. Richard Ford trae de vuelta a Frank Bascombe en toda su imperfecta gloria para decir (a menudo de un modo hilarante) lo que todos pensamos pero pocos se atreven a expresar en voz alta.

«Frank es el hombre de la calle de Ford, un testigo desencantado, triste e irónico de la vacilante actitud de América ante el final de un siglo y la llegada de un nuevo y amenazador milenio. Richard Ford es un escritor maravilloso» (John Banville, The Guardian).

«Como de costumbre, el toque divertido y lírico de la voz de Frank es lo que genera buena parte del atractivo. Solitario por naturaleza, Frank es en realidad una compañía estupenda, y su humor socarrón y su búsqueda existencial de lo correcto y las verdades últimas lo convierten, con todas sus imperfecciones, en alguien entrañable» (T. Newbury, Literary Review).

«Unas narraciones absorbentes, divertidas y a menudo profundas. Quienes conozcan al Frank Bascombe de las anteriores novelas reconectarán rápidamente con su imborrable personalidad» (Publishers Weekly).

«Frank Bascombe es puro placer. Unas narraciones irresistibles» (Michael Dirda, The New York Review of Books).

«Un libro perfecto» (Kate Kellaway, The Observer).

Richard Ford (1944, Jackson, Mississippi) es Premio Princesa de Asturias de las Letras 2016 y ha publicado seis novelas –Un trozo de mi corazón, La última oportunidad, Incendios y la trilogía protagonizada por Frank Bascombe: El periodista deportivo, El Día de la Independencia (premios Pulitzer y PEN/Faulkner) y Acción de Gracias–, tres libros de narraciones cortas y largas –Rock Springs, De mujeres con hombres y Pecados sin cuento–, y el breve libro memorialístico Mi madre, editados todos ellos en Anagrama, que le han confirmado como uno de los mejores escritores norteamericanos de su generación: «El mejor escritor en activo de este país» (Raymond Carver); «Un crítico norteamericano ha dicho que Ford se inscribía en la tradición de Faulkner, Hemingway, Steinbeck... Se está convirtiendo tranquilamente en el mejor escritor norteamericano» (Bernard Géniès, Le Nou­vel Observateur); «Richard Ford nos habla de un mundo que nos pertenece, como una canción de Tom Waits o –sirva como paradigma iconográfico– el film de Wim Wenders Paris-Texas» (J. Ernesto Ayala-Dip, El País)


Richard Ford pusó punto final, quién sabe si definitivamente, a su serie protagonizada por Frank Bascombe con Francamente, Frank, una peculiar traducción del original Let me be frank with you. A estas alturas y después de casi cuatro meses en su compañía, pocas sorpresas puede ya ofrecer la saga, siendo aquí la más importante el cambio formal que supone el abandono de la desmedida extensión de sus predecesoras en favor de una estructura más compacta en forma de relatos, aunque el tono de cada historia no desentona de lo que hemos conocido hasta el momento. La destrucción provocada por el huracán Sandy y diferentes reflexiones más o menos directas en torno a la muerte dan al presente volumen un tono crepuscular pero tan insípido y monocorde como es marca de la casa en el prestigioso autor estadounidense.


Richard Ford en Aventura En La Isla


 
Copyright 2010 Aventura En La Isla